Não solicitamos autorização de terceiros para a publicação de conteúdo neste blog. Caso alguém discorde de alguma publicação, entre em contato pelo e-mail elisandro.felix@gmail.com e solicite, com justificativa, a exclusão do material.
SEJAM BEM-VINDOS AO PORTAL DA TAREFA LEGAL
NÃO RECLAMEM DOS ANÚNCIOS, SÃO ELES QUE AJUDAM MANTER O FUNCIONAMENTO DESSA PÁGINA.

sábado, 27 de novembro de 2021

LINGUAGENS NO ENEM - QUESTÕES PARA SIMULADOS DE LÍNGUA PORTUGUESA


QUESTÃO 01 (ENEM 2010): Joaquim Maria Machado de Assis, cronista, contista, dramaturgo, jornalista, poeta, novelista, romancista, crítico e ensaísta, nasceu na cidade do Rio de Janeiro em 21 de junho de 1839. Filho de um operário mestiço de negro e português, Francisco José de Assis, e de D. Maria Leopoldina Machado de Assis, aquele que viria a tornar-se o maior escritor do país e um mestre da língua, perde a mãe muito cedo e é criado pela madrasta, Maria Inês, também mulata, que se dedica ao menino e o matricula na escola pública, única que frequentou o autodidata Machado de Assis.


Disponível em: http://www.passeiweb.com. Acesso em: 1 maio 2009.


Considerando os seus conhecimentos sobre os gêneros textuais, o texto citado constitui-se de


(A) fatos ficcionais, relacionados a outros de caráter realista, relativos à vida de um renomado escritor.

(B) representações generalizadas acerca da vida de membros da sociedade por seus trabalhos e vida cotidiana.

(C) explicações da vida de um renomado escritor, com estrutura argumentativa, destacando como tema seus principais feitos.

(D) apresentação da vida de uma personalidade, organizada sobretudo pela ordem tipológica da narração, com um estilo marcado por linguagem objetiva.

(E) questões controversas e fatos diversos da vida de personalidade histórica, ressaltando sua intimidade familiar em detrimento de seus feitos públicos.


QUESTÃO 02 (ENEM 2010): Os filhos de Anna eram bons, uma coisa verdadeira e sumarenta. Cresciam, tomavam banho, exigiam para si, malcriados, instantes cada vez mais completos. A estouros. O calor era forte no apartamento que estavam aos poucos pagando. Mas o vento batendo nas cortinas que ela mesma cortara lembrava-lhe que se quisesse podia parar e enxugar a testa, olhando o calmo horizonte. Como um lavrador. Ela plantara as sementes que tinha na mão, não outras, mas essas apenas.


LISPECTOR, C. Laços de família. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.


A autora emprega por duas vezes o conectivo mas no fragmento apresentado. Observando aspectos da organização, estruturação e funcionalidade dos elementos que articulam o texto, o conectivo mas


(A) expressa o mesmo conteúdo nas duas situações em que aparece no texto.

(B) quebra a fluidez do texto e prejudica a compreensão, se usado no início da frase.

(C) ocupa posição fixa, sendo inadequado seu uso na abertura da frase.

(D) contém uma ideia de sequência temporal que direciona a conclusão do leitor.

(E) assume funções discursivas distintas nos dois contextos de uso.


QUESTÃO 03 (ENEM 2010): A Internet que você faz


Uma pequena invenção, a Wikipédia, mudou o jeito de lidarmos com informações na rede. Trata-se de uma enciclopédia virtual colaborativa, que é feita e atualizada por qualquer internauta que tenha algo a contribuir. Em resumo: é como se você imprimisse uma nova página para a publicação desatualizada que encontrou na biblioteca.

Antigamente, quando precisávamos de alguma informação confiável, tínhamos a enciclopédia como fonte segura de pesquisa para trabalhos, estudos e pesquisa em geral. Contudo, a novidade trazida pela Wikipédia nos coloca em uma nova circunstância, em que não podemos confiar integralmente no que lemos.

Por ter como lema principal a escritura coletiva, seus textos trazem informações que podem ser editadas e reeditadas por pessoas do mundo inteiro. Ou seja, a relevância da informação não é determinada pela tradição cultural, como nas antigas enciclopédias, mas pela dinâmica da mídia.

Assim, questiona-se a possibilidade de serem encontradas informações corretas entre sabotagens deliberadas e contribuições erradas.


NÉO, A. et al. A Internet que você faz. In: Revista PENSE! Secretaria de Educação do Estado do Ceará. Ano 2, n°. 3, mar.-abr. 2010 (adaptado).


As novas Tecnologias de Informação e Comunicação, como a Wikipédia, têm trazido inovações que impactaram significativamente a sociedade. A respeito desse assunto, o texto apresentado mostra que a falta de confiança na veracidade dos conteúdos registrados na Wikipédia


(A) acontece pelo fato de sua construção coletiva possibilitar a edição e reedição das informações por qualquer pessoa no mundo inteiro.

(B) imita a disseminação do saber, apesar do crescente número de acessos ao site que a abriga, por falta de legitimidade

(C) ocorre pela facilidade de acesso à página, o que torna a informação vulnerável, ou seja, pela dinâmica da mídia.

(D) ressalta a crescente busca das enciclopédias impressas para as pesquisas escolares.

(E) revela o desconhecimento do usuário, impedindo-o de formar um juízo de valor sobre as informações.


QUESTÃO 04 (ENEM 2010): A Herança Cultural da Inquisição


A Inquisição gerou uma série de comportamentos humanos defensivos na população da época, especialmente por ter perdurado na Espanha e em Portugal durante quase 300 anos, ou no mínimo quinze gerações.

Embora a Inquisição tenha terminado há mais de um e psicólogos era se alguns desses comportamentos culturais não poderiam ter-se perpetuado entre nós.

Na maioria, as respostas foram negativas, ou seja, embora alterasse sem dúvida o comportamento da época, nenhum comportamento permanece tanto tempo depois, sem reforço ou estímulo continuado.

Não sou psicólogo nem sociólogo para discordar, mas tenho a impressão de que existem alguns comportamentos estranhos na sociedade brasileira, e que fazem sentido se você os considerar resquícios da era da Inquisição.


[...] KANITZ, S. A Herança Cultural da Inquisição. In: Revista Veja. Ano 38, no 5, 2 fev. 2005 (fragmento).


Considerando-se o posicionamento do autor do fragmento a respeito de comportamentos humanos, o texto


(A) enfatiza a herança da Inquisição em comportamentos culturais observados em Portugal e na Espanha.

(B) contrapõe argumentos de historiadores e sociólogos a respeito de comportamentos culturais inquisidores.

(C) relativiza comportamentos originados na Inquisição e observados na sociedade brasileira.

(D) contesta sociólogos, psicólogos e historiadores sobre a manutenção de comportamentos gerados pela Inquisição.

(E) questiona a existência de comportamentos culturais brasileiros marcados pela herança da Inquisição. 


QUESTÃO 05 (ENEM 2010): Leia os textos a seguir.


Resta saber o que ficou nas línguas indígenas no Português do Brasil. Serafim da Silva Neto afirma: "No Brasil não há, positivamente, influência das línguas africanas ou ameríndias”. Todavia, é difícil de aceitar que um longo período de bilinguismo de dois séculos não deixasse marcas no português do Brasil.


ELIA, S. Fundamentos Histórico-Linguísticos do Português do Brasil. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003 (adaptado).


No final do século XVIII, no norte do Egito, foi descoberta a Pedra de Roseta, que continha um texto escrito em egípcio antigo, uma versão desse texto chamada “demótico”, e o mesmo texto escrito em grego. Até então, a antiga escrita egípcia não estava decifrada. O inglês Thomas Young estudou o objeto e fez algumas descobertas como, por exemplo, a direção em que a leitura deveria ser feita. Mais tarde, o francês Jean-François Champollion voltou a estudá-la e conseguiu decifrar a antiga escrita egípcia a partir do grego, provando que, na verdade, o grego era a língua original do texto e que o egípcio era uma tradução.


Com base na leitura dos textos conclui-se, sobre as línguas, que


(A) cada língua é única e intraduzível.

(B) a língua escrita de determinado grupo desaparece quando a sociedade que a produzia é extinta.

(C) elementos de uma língua são preservados, ainda que não haja mais falantes dessa língua.

(D) o egípcio antigo e o grego apresentam a mesma estrutura gramatical, assim como as línguas indígenas brasileiras e o português do Brasil.

(E) o egípcio e o grego apresentavam letras e palavras similares, o que possibilitou a comparação linguística, o mesmo que aconteceu com as línguas indígenas brasileiras e o português do Brasil.



GABARITO


01: D

02: E

03: A

04: D

05: C




Nenhum comentário: