LEIA O TEXTO A SEGUIR PARA RESPONDER ÀS QUESTÕES 01 E 02.
Disputam-se ‘‘play-offs'', atualmente, no campeonato nacional. ‘‘Play-off'' é um termo importado do basquete americano que ultimamente passou a integrar o repertório da crônica esportiva. A Confederação Brasileira de Futebol, CBF, resolveu rotular as finais de ‘‘play-offs'', no regulamento do atual campeonato, e os basbaques foram atrás. A história do futebol, no Brasil, é, entre outras coisas, uma história de triunfo da língua portuguesa. O futebol, esporte inglês, introduzido por ingleses no país, no início era jogado em inglês. Entravam em campo não o goleiro, mas o ‘‘goalkeeper'', não o zagueiro, mas o ‘‘back''. A aclimatação deu-se às vezes por simples aportuguesamento das palavras, como no ‘‘goal'' que virou ‘‘gol''. Algumas poucas palavras inglesas ainda não caíram em completo desuso, como ‘‘corner'', mas ‘‘corner'' já está perdendo feio para ‘‘escanteio''.
O triunfo da língua reflete o triunfo do futebol. Mostra que o futebol se enraizou a tal ponto, nestas terras, que o povo acabou por revesti-lo com o que tem de mais particular e íntimo, que é o idioma. Eis que agora se tenta entregar o futebol de volta à língua inglesa - e, por cúmulo, não à língua inglesa da Inglaterra, mas dos Estados Unidos, um dos únicos países do mundo que não tem nada a ver com futebol, e com termos emprestados de outro esporte, o basquete. (...) Isto se dá quando nem estão nos pedindo nada. Nós é que nos oferecemos, em virtude de irrefreável impulso de submissão. Seria um caso incurável de carência de colonizador. Não, não compliquemos. Chamemos o fenômeno por seu nome. É bobeira mesmo.
(Toledo, Roberto Pompeu. Entre a assistência e o play-off. Veja, 09/12/1998, p. 198).
QUESTÃO 01: No Texto, o autor admite que os brasileiros:
(A) reagem contra todo tipo de submissão.
(B) rompem, facilmente, com a cultura colonizadora.
(C) acabaram por subverter, definitivamente, a imposição de estrangeirismos no campo do futebol.
(D) retrocederam na sua disposição de incorporar o vocabulário do futebol à língua portuguesa.
(E) rejeitam influências do inglês europeu sobre o vocabulário do futebol.
QUESTÃO 02: Leia os enunciados abaixo, referentes às ideias expressas no texto.
1) O tema da submissão brasileira à cultura estrangeira foi abordado sob o ponto de vista da prática
esportiva.
2) A escolha de expressões como ‘‘um caso incurável de carência do colonizador'' e ‘‘é bobeira, mesmo'' confere um tom de repreensão, embora um tanto jocoso, ao texto.
3) Coube à Confederação Brasileira de Futebol a adaptação dos termos ingleses à língua portuguesa.
4) O texto demonstra que, ao longo de algum tempo, houve mudanças de atitude do brasileiro em relação ao uso de termos estrangeiros no futebol.
Estão corretos apenas:
(A) 1, 2 e 4.
(B) 1, 3 e 4.
(C) 1 e 3.
(D) 2 e 3.
(E) 2 e 4.
QUESTÃO 03: Leia o texto a seguir:
LÍNGUA
Gosto de sentir minha língua roçar
A língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar
A criar confusões de prosódia
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior
E quem há de negar que esta lhe é superior
E deixa os portugais morrerem à míngua
Minha pátria é minha língua
Fala Mangueira
Fala!
Flor do Lácio sambódromo
Lusamérica latim em pó
O que quer
O que pode esta língua (...)
A língua é minha Pátria
E eu não tenho Pátria: tenho mátria
Eu quero frátria
(Veloso, Caetano. Língua. Velô-Caetano e a Banda Nova. PolyGram, 1984).
Leia as afirmativas abaixo sobre as ideias apresentadas no texto.
1. Em ‘‘Gosto de ser e de estar'', a idéia de plenitude, desejada pelo autor, é expressa com os verbos ‘ser' e
‘estar', que implicam o aspecto do ser permanente e do ser transitório.
2. Utilizando a expressão ‘Fala Mangueira', grito de guerra de uma escola de samba, o autor alude à idéia de que,
sendo ‘pátria', uma língua expressa os valores culturais de seu povo.
3. O verso ‘Lusamérica latim em pó' alude não só à pulverização do latim que deu origem às línguas latinas como à divisão-união de Portugal e Brasil.
4. Os neologismos ‘mátria' e ‘frátria' disfarçam o sentimento de união que o autor pretende esteja envolvido na sua percepção de ‘língua'.
Está(ão) correta(s) apenas:
(A) 1, 2 e 3.
(B) 1, 3 e 4.
(C) 2 e 4.
(D) 2.
(E) 3 e 4.
QUESTÃO 04: Leia o texto a seguir.
BRINQUEDOS
Ora, uma noite, correu a notícia de que o bazar se incendiara, e foi uma espécie de festa fantástica. O fogo ia muito alto, o céu ficava todo rubro, voavam chispas e labaredas pelo bairro todo. As crianças queriam ver o incêndio de perto, não se contentavam com portas e janelas, fugiam para a rua, onde brilhavam bombeiros entre jorros d’água. A eles não interessavam nada, peças de pano, cetins, cretones, que os adultos lamentavam. Sofriam pelos cavalinhos e bonecas, sufocados em suas grandes caixas. Brinquedos que jamais teriam possuído sonho apenas da infância, amor platônico.
O incêndio, porém, levou tudo. O bazar ficou sendo o famoso galpão de cinzas.
Felizmente, ninguém tinha morrido - diziam em redor. como não tinha morrido? - pensavam as crianças. Tinha morrido um mundo e dentro dele, os olhos amorosos das crianças, ali deixados.
E começávamos a pressentir que viriam outros incêndios. Em outras idades, de outros brinquedos. Até que um dia também desaparecêssemos sem socorro, nós, brinquedos que somos, talvez de anjos distantes!
(Cecília Meireles)
Com a expressão “festa fantástica”, a autora quis dizer:
(A) Festa animada, divertida, alegre, movimentada.
(B) Festa com muito colorido e convidativa.
(C) Algo que parece só existir na fantasia, na imaginação, algo irreal.
(D) Festa com muito som.
(E) Festa com muitos fogos de artifícios e palhaços.
QUESTÃO 05: Os textos informativos estão centrados no referente (no fato) e funcionam como mediadores de uma relação muito clara entre emissor e receptor: transmitir objetivamente acontecimentos reais. Por isso, a linguagem tende, o quanto for possível, à denotação (a linguagem denotativa é basicamente informativa, ou seja, não produz emoção ao leitor). Neles, mais importante do que como dizer é o que dizer, ao contrário do que ocorre nos textos literários, que privilegiam a expressão.
De acordo com o texto, analise as alternativas que completam a ideia.
I. transmite informações ao leitor de maneira objetiva, divulgando dados que satisfaçam os requisitos fundamentais da informação (quem/o quê/onde/como/quando/por quê).
II. defende uma tese, ou seja, uma ideia ou um ponto de vista, objetivando convencer o leitor.
III. trata de fatos cotidianos, filtrados, analisados, criticados e comentados pelo autor.
IV. pretende apenas informar, transmitir a verdade ao leitor por meio de um texto neutro, livre de opiniões e análise profunda dos fatos.
Estão corretas, apenas:
(A) I e II.
(B) I, II e III.
(C) I e IV.
(D) II e III.
(E) II, III e IV.
E AÍ, GOSTOU DA PUBLICAÇÃO? COMENTA AQUI ABAIXO 👇!
PRECISAMOS MUITO DE SUA AJUDA PARA CONTINUARMOS.
APOIE O NOSSO PROJETO. SAIBA COMO!
GABARITO:
01: D
02: A
03: A
04: C
05: C
Nenhum comentário:
Postar um comentário